-
1 Dios
m.God, Jehovah, Lord, Creator.* * *1 god\¡a Dios gracias! thank God!a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselvesa la buena de Dios at random, any old how¡alabado sea Dios! God be praised!armar la de Dios es Cristo familiar to raise hell, make an almighty racketcostar algo Dios y ayuda to be very difficult, be a real hassle¡Dios dirá! we shall see!Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together¡Dios le bendiga! God bless you!¡Dios me libre! God forbid!Dios mediante God willing¡Dios mío! my God!, good heavens!¡Dios nos coja confesados! God help us!hacer algo como Dios manda to do something properly¡por Dios! for goodness sake!, for God's sake!que Dios me perdone, pero... God forgive me, but...¡vaya con Dios! farewell!, God be with you!¡vaya por Dios! good heavens!* * *noun m.* * *SM1) (Rel) Godbendición 2), temorel Dios de los judíos — the Jewish God, the God of the Jews
2) [en exclamaciones]¡Dios! — [con sorpresa] God!; [con fastidio] for God's sake!
¡Dios mío!, ¡Dios santo! — my God!, good God!
¡alabado sea Dios! — praise be to God!
¡Dios te bendiga!, ¡Dios te lo pague! — God bless you!
¡que Dios nos coja confesados! — God help us!
¡con Dios!, ¡vaya usted con Dios! — (may) God be with you! ††, Godspeed! ††
¡plegue a Dios! — please God!
¡válgame Dios! — good God!
¡vive Dios! — by God!
•
¡Dios me libre! — God forbid!, Heaven forbid!¡líbreme Dios de que...! — God o Heaven forbid that I...!
¡líbreme Dios de ese sufrimiento! — Heaven forbid that I should suffer so!
•
¡ por Dios! — for heaven's sake!-¿puedo fumar? -¡claro, por Dios! — "may I smoke?" - "of course! o please do!"
una limosnita ¡por (el amor de) Dios! — a few pennies, for the love of God!
•
¡Dios quiera que no llueva mañana! — let's hope it doesn't rain tomorrow¡no lo quiera Dios! — God forbid!
bendito-ojalá te cures pronto -¡Dios quiera! — "let's hope you get better soon!" - "I hope so too!"
3)- ¡me cago en Dios!costar Dios y ayuda —
dejado de la mano de Dios —
- como que hay un Dioscomo que hay Dios que... — you can bet (your bottom dollar) that...
¡siéntate como Dios manda! — sit properly!
Dios mediante nos veremos en mayo otra vez — God willing, we'll see each other again in May
- como Dios lo echó o trajo al mundopongo a Dios por testigo que no sabía la verdad — as God is my witness o I swear by almighty God, I did not know the truth
hasta mañana si Dios quiere — good night, God bless!
que sea lo que Dios quiera —
he decidido hacerlo, y que sea lo que Dios quiera — I've decided to do it, and worry about it later
- Dios aprieta pero no ahoga o ahorcaclamar 2., madrugar 1., 1)* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex. The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.Ex. Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.----* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex: The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.
Ex: Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *masculine, femininelos dioses del Olimpo the gods of Mount Olympuscanta como los dioses she sings like an angel, she sings divinelyBel Dios de los cristianos/musulmanes the Christian/Muslim GodDios Todopoderoso Almighty God, God AlmightyDios Padre God the Fathergracias a Dios or a Dios gracias thank God o heavengracias a Dios no pasó nada nothing happened, thank God o heavensi Dios quiere God willingDios mediante God willingquiera Dios que no sea grave let's hope (to God) it isn't serioussólo Dios sabe lo que me costó you've no idea how difficult it was¿lo conseguirá? — no sé, Dios dirá will he make it? — I don't know, we'll just have to wait and seeestoy seguro que todo saldrá bien — ¡Dios te oiga! I'm sure everything will turn out fine — oh, I hope so! o I pray to God you're right!te lo juro por Dios I swear to Godpor (el) amor de Dios: ¡termínalo de una vez, por (el) amor de Dios! get it finished, for God's sake o for heaven's sake!¡una limosnita, por el amor de Dios! can you spare some change, for pity's sake?Dios proveerá God o the Lord will provideque Dios se lo pague God bless youve con Dios God be with youque Dios te bendiga God bless youque Dios lo tenga en su gloria God o the Lord rest his soul¡Dios me libre! God o heaven forbid!¡Dios nos libre de esa desgracia! heaven preserve us from such a misfortune!si se entera tu padre ¡Dios te libre! God o heaven o the Lord help you if your father finds out!¡sabe Dios lo que habrá estado haciendo! God (alone) knows what she's been up to!¡alabado or bendito sea Dios! ( Relig) praise God o the Lord!¡bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! ( fam); good God o good heavens! look at the state you're in! ( colloq)¡alabado sea Dios! otra vez será it wasn't God's will o it wasn't meant to be, maybe next time¡vaya por Dios! oh dear!¡válgame Dios! oh my God!, good God!¡ay, Dios! oh dear!¡por Dios! for God's o heaven's sake!¡Dios mío! or ¡Dios santo! (expresando angustia) my God!, oh God!; (expresando sorpresa) God!, good God!¡Dios! ¡cómo me gustaría estar allí! God! how I'd love to be there!a la buena de Dios: hizo el trabajo a la buena de Dios he did the job any which way ( AmE) o ( BrE) any old howsalieron de viaje a la buena de Dios they set off without making any plansabandonó a sus hijos a la buena de Dios she just abandoned her childrenarmar la de Dios es Cristo ( fam): armó la de Dios (es Cristo) con lo que dijo she caused a tremendous fuss o an almighty row with what she said ( colloq)como Dios manda: una secretaria como Dios manda a real secretarycómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper carpórtate como Dios manda behave properlycomo Dios me/lo echó or trajo al mundo in my/his birthday suit, stark naked ( colloq)como que hay (un) Dios (CS); as sure as eggs is eggs ( colloq), you can bet your bottom dollar ( colloq)costar Dios y su ayuda ( fam); to take a lot of workestar de Dios to be God's willestaba de Dios que pasara it was meant to happen o meant to be, it was God's will (that it should happen)menos pregunta Dios y perdona ( AmL); don't ask so many questionsnecesitar Dios y su ayuda ( fam); to need a lot of helpesto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensibleque Dios nos coja confesados ( Esp); God o the Lord help us!¡que venga Dios y lo vea! I'll eat my hat!si eso es verdad que venga Dios y lo vea if that's true, I'll eat my hat!Dios aprieta pero no ahoga or ( RPl) ahorca these things are sent to try usDios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock togethera Dios rogando y con el mazo dando (no basta con la plegaria) God helps those who help themselves; (el comportamiento debería ajustarse a las creencias) practice* what you preachDios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair worldal que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm* * *
dios,◊ diosa sustantivo masculino, femenino
1 (Mit) (m) god;
(f) goddess
2
el Ddios de los musulmanes the Muslim God;
gracias a Ddios thank God o heaven;
si Ddios quiere God willing;
te lo juro por Ddios I swear to God;
¡por (el) amor de Ddios! for God's sake o for heaven's sake!;
que Ddios te bendiga God bless you;
¡Ddios me libre! God o heaven forbid!;
¡sabe Ddios! God knows!;
¡vaya por Ddios! oh dear!;
¡por Ddios! for God's o heaven's sake!;
¡Ddios mío! or ¡Ddios santo! ( expresando angustia) my God!, oh God!;
( expresando sorpresa) (good) God!;◊ como Ddios manda: un coche como Ddios manda a real o a proper car;
pórtate como Ddios manda behave properly;
hacer algo a la buena de Ddios to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how
dios sustantivo masculino
1 god
2 Excl ¡Dios!, good God! ¡Dios mío!, Oh my God!
si Dios quiere, God willing
♦ Locuciones: hacer algo como Dios manda, to do sthg properly
familiar ni dios, not a soul
familiar todo dios, everybody
' dios' also found in these entries:
Spanish:
armarse
- bendición
- berenjenal
- coger
- dejada
- dejado
- estar
- gracias
- hablar
- proveer
- temor
- alma
- amor
- amparar
- bendecir
- bendito
- dotar
- gracia
- hijo
- sobre
English:
bedlam
- believe in
- bird
- father
- god
- godforsaken
- good
- goodness
- gosh
- grace
- gracious
- heaven
- hell
- lord
- serve
- thank
- willing
- word
- bless
- Christ
- proper
- sake
- thankfully
- would
* * *dios, -osa♦ nm,fgod, f goddess;Baco es el dios del vino Bacchus is the god of wine;la diosa del amor the goddess of love;los dioses del Olimpo the gods of (Mount) Olympusdios griego Greek god;dios romano Roman god♦ nm1.Dios [ser sobrenatural] God;el Dios de los cristianos the Christian God;Fama la buena de Dios any old how;hace las cosas a la buena de Dios he does things any old how;no sabía cocinar, e hizo el guiso a la buena de Dios he didn't know how to cook, so he trusted to luck when making the stew;Famse armó la de Dios es Cristo all hell broke loose;Famcomo Dios: lo pasamos como Dios we had a high old time;en esta oficina vivimos como Dios we've got it made in this office;tu vecina está como Dios your neighbour's gorgeous;la paella estaba como Dios the paella was sublime;Famcomo Dios manda [apropiado] proper;[apropiadamente] properly;una novela como Dios manda a proper novel;hacer algo como Dios manda to do sth properly;Fam Famcostar Dios y ayuda: nos costó Dios y ayuda subir el piano hasta el quinto piso we had a heck o hell of a job getting the piano up to the fifth floor;dejado de la mano de Dios godforsaken;jurar algo por Dios: ¡te lo juro por Dios! I swear to God!;me juró por Dios que no había sido él he swore to God that he hadn't done it;Famni Dios: no vino ni Dios not a soul came;esto no lo arregla ni Dios no way will anyone ever fix this;tu letra es muy mala, no hay (ni) Dios que la entienda your handwriting's terrible, you can't expect anyone to be able to read it;poner a Dios por testigo: ¡pongo a Dios por testigo que yo no lo hice! may God be my witness, I didn't do it!;sin encomendarse (ni) a Dios ni al diablo throwing caution to the winds;Famtodo Dios all the world and his wife;vino todo Dios the world and his wife were there;a todo Dios le encantó la comida absolutely everybody loved the food;a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves;Dios aprieta pero no ahoga God tempers the wind to the shorn lamb;Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together2. [en exclamaciones, invocaciones]¡a Dios gracias! thank heavens!;¡a Dios gracias no pasó nada! nothing happened, thank heavens!;¡alabado sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;[indica fastidio, sorpresa, alivio] thank God!;¡alabado sea Dios!, ¡otra factura! heavens above, another bill!;¡alabado sea Dios!, ¡por fin ha llegado el pedido! thank heavens, the order has finally arrived!;¡anda con Dios! God be with you!;¡bendito sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;¡bendito sea Dios!, ¡otra carrera en la media! heavens above, another ladder in my tights!;¡bendito sea Dios!, ¡no les ha pasado nada! thank heavens, they're all right!;Vulg¡me cago en Dios! for fuck's sake!;Dios dirá it's in the lap of the gods;¡gracias a Dios! thank heavens!;¡gracias a Dios que has venido! thank heavens you've come!;¡Dios lo quiera! let's hope so!;Dios mediante God willing;¡Dios mío! good God!, (oh) my God!;¡Dios no lo quiera! heaven forbid!;Dios sabe God (alone) knows;sabe Dios God (alone) knows;¡Dios santo! (oh) my God!;¡Dios santo!, ¿qué vamos a hacer ahora? oh my God! what are we going to do now?;¡santo Dios! (oh) my God!;si Dios quiere God willing;¡por Dios! for God's sake!;(que) Dios le/te bendiga God bless you;Esp¡(que) Dios nos coja confesados! heaven help us!;¡(que) Dios le/te oiga! let's hope so!;(que) Dios se/te lo pague God bless you;(que) Dios me perdone: (que) Dios me perdone, pero es una mala persona forgive me for saying this, but he's not a very nice person;(que) Dios me perdone, pero es un cabrón pardon my French, but he's a bastard;que sea lo que Dios quiera what will be will be;¡válgame Dios! good heavens!;¡vaya con Dios! may God be with you;¡vaya por Dios! for heaven's sake!, honestly!;¡ve con Dios! God be with you!♦ interjFam God!;¡Dios!, ¡qué aburrimiento! God, how boring!;¡Dios!, ¡qué hambre tengo! God, I'm hungry!* * *m God;¡Dios mío! my God!;¡por Dios! for God’s sake!;Dios mediante God willing;si Dios quiere God willing;¡Dios nos libre! God forbid!;¡válgame Dios! good God!;¡vaya por Dios! oh dear!;sabe Dios lo que dijo God knows what he said;hazlo como Dios manda do it properly;a la buena de Dios any old how;costar Dios y ayuda be very difficult;vivir como Dios fam live like a king;armar la de Dios fam raise hell fam* * *Dios nm: God* * *dios n god -
2 lleno
adj.1 full, filled, replete.2 full, full up.3 full, crowded.4 fraught, filled.m.fullness, full house.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: llenar.* * *► adjetivo1 full (de, of)2 (cubierto) covered (de, with)1 TEATRO full house\de lleno smack, rightlleno,-a hasta el borde brimful————————1 TEATRO full house* * *(f. - llena)adj.full, filled- de lleno* * *1. ADJ1) (=completo) [plato, vaso] full; [teatro, tren] full¡lleno, por favor! — [en una gasolinera] fill her up, please!
2)lleno de —
a) [espacio] full of; [superficie] covered inb) [complejos, problemas] full of; [odio, esperanza] filled withuna mirada llena de odio — a hateful look, a look full of hate
3)acertaste de lleno con ese comentario — you've hit the nail on the head (with that remark), that remark was spot on
4) (=saciado) full, full up *5) (=regordete) plump, chubby6) (Astron) [luna] full2. SM1) (=aforo completo) [gen] sellout; (Cine, Teat) full houseayer hubo lleno en el concierto — there was a full house for the concert yesterday, yesterday's concert was a sellout
el espectáculo sigue representándose con llenos absolutos — the show continues to play to packed houses
lleno absoluto, lleno hasta la bandera, lleno total — (Cine, Teat) packed house; (Dep) capacity crowd
2) (Astron) full moon* * *I- na adjetivo1)a) <estadio/autobús/copa> fullb) ( cubierto)lleno de algo — <de granos/manchas/polvo> covered in something
c) ( después de comer) full (up) (colloq)2) ( regordete) plump3)IIdedicarse de lleno a algo — to dedicate oneself fully o entirely to something
masculino sellout* * *= laden, whole, saturated, full [fuller -comp., fullest -sup.], packed full.Ex. When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.Ex. One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.----* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.* cafetera llena de café = pot of coffee.* camino lleno de baches = bumpy road.* dar de lleno = hit + home.* decir con la boca llena = say in + full confidence.* dedicarse de lleno a = get + Posesivo + teeth into.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* habitación llena de = roomful.* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.* llena de argot = slangy.* llena de depresiones = pitted.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno completo = full house.* lleno de = fraught with, replete with, full of, bursting with, strewn with, plagued with, teeming with, studded with, brimful (of/with), riddled with, jam-packed (with), filled to capacity, flush with, laden with.* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.* lleno de aciertos = crowned with + success.* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.* lleno de actividades = event-filled.* lleno de angustia = angst-ridden.* lleno de baches = bumpy.* lleno de cardenales = black and blue.* lleno de chismes = gossipy.* lleno de clichés = cliche-ridden.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* lleno de disgresiones = meandering.* lleno de divagaciones = meandering.* lleno de dudas = doubtful.* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.* lleno de entusiasmo = enthusiastic.* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* lleno de espinas = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de estrellas = starry.* lleno de eventos = event-filled.* lleno de éxitos = crowned with + success.* lleno de famosos = celebrity-studded.* lleno de gracia = graceful.* lleno de hierbajos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* lleno de información = populated.* lleno de interés = solicitously.* lleno de matojos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de nudos = gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.].* lleno de odio = hateful.* lleno de polilla = mothy [mothier -comp., mothiest -sup.].* lleno de prejuicios = prejudiced.* lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.* lleno de remordimiento = remorseful.* lleno de retos = challenging.* lleno de sabor = flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA].* lleno de sandeces = rubbishy.* lleno de significado = purposeful.* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* lleno de vitalidad = full of beans.* lleno hasta el borde = full to the brim.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno total = full house.* luna llena = full moon.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* palabra llena de contenido = substantive word.* participar de lleno en = become + a stakeholder in.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* repartir a manos llenas = dish out.* tetera llena de té = pot of tea.* un saco lleno de = a sackful of.* * *I- na adjetivo1)a) <estadio/autobús/copa> fullb) ( cubierto)lleno de algo — <de granos/manchas/polvo> covered in something
c) ( después de comer) full (up) (colloq)2) ( regordete) plump3)IIdedicarse de lleno a algo — to dedicate oneself fully o entirely to something
masculino sellout* * *= laden, whole, saturated, full [fuller -comp., fullest -sup.], packed full.Ex: When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.
Ex: One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.* cafetera llena de café = pot of coffee.* camino lleno de baches = bumpy road.* dar de lleno = hit + home.* decir con la boca llena = say in + full confidence.* dedicarse de lleno a = get + Posesivo + teeth into.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* habitación llena de = roomful.* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.* llena de argot = slangy.* llena de depresiones = pitted.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno completo = full house.* lleno de = fraught with, replete with, full of, bursting with, strewn with, plagued with, teeming with, studded with, brimful (of/with), riddled with, jam-packed (with), filled to capacity, flush with, laden with.* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.* lleno de aciertos = crowned with + success.* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.* lleno de actividades = event-filled.* lleno de angustia = angst-ridden.* lleno de baches = bumpy.* lleno de cardenales = black and blue.* lleno de chismes = gossipy.* lleno de clichés = cliche-ridden.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* lleno de disgresiones = meandering.* lleno de divagaciones = meandering.* lleno de dudas = doubtful.* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.* lleno de entusiasmo = enthusiastic.* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* lleno de espinas = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de estrellas = starry.* lleno de eventos = event-filled.* lleno de éxitos = crowned with + success.* lleno de famosos = celebrity-studded.* lleno de gracia = graceful.* lleno de hierbajos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* lleno de información = populated.* lleno de interés = solicitously.* lleno de matojos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de nudos = gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.].* lleno de odio = hateful.* lleno de polilla = mothy [mothier -comp., mothiest -sup.].* lleno de prejuicios = prejudiced.* lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.* lleno de remordimiento = remorseful.* lleno de retos = challenging.* lleno de sabor = flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA].* lleno de sandeces = rubbishy.* lleno de significado = purposeful.* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* lleno de vitalidad = full of beans.* lleno hasta el borde = full to the brim.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno total = full house.* luna llena = full moon.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* palabra llena de contenido = substantive word.* participar de lleno en = become + a stakeholder in.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* repartir a manos llenas = dish out.* tetera llena de té = pot of tea.* un saco lleno de = a sackful of.* * *A1 ‹teatro/estadio/autobús› full; ‹copa/tanque› fullsírveme una taza bien llena pour me a nice full cupel teatro estaba lleno de bote en bote or hasta los topes the theater was (jam) packed o was full to burstingno hables con la boca llena don't speak with your mouth fulllleno DE algo full OF sthlo dijo con los ojos llenos de lágrimas he said it with his eyes full of tearsle gusta tener la casa llena de gente she loves having a houseful of peopleuna mirada llena de rencor a look full of resentment, a resentful look2 (cubierto) lleno DE algo covered IN sthesta falda está llena de manchas this skirt is covered in o with stainstengo la cara llena de granos my face is covered in o with spots3 (de comida) full, full up ( colloq)no gracias, estoy lleno no thanks, I'm full (up)B (expresando abundancia) lleno DE algo full OF sthes una persona llena de complejos he's full of complexesC (regordete) plumpes de cara llena she has a full faceestá algo llenita she has a full figure ( euph), she's a bit on the plump sideDEde lleno fullyse dedicó de lleno a su carrera she dedicated herself fully o entirely to her careerel sol le daba de lleno en la cara the sun was full on his face o was shining directly on his faceselloutse espera un lleno total they're expecting a selloutse registraron llenos totales or completos noche tras noche the show played to capacity audiences o was sold out night after night* * *
Del verbo llenar: ( conjugate llenar)
lleno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
llenó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
llenar
lleno
llenó
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo
1
‹ tanque› to fill (up);
‹ maleta› to fill, pack;
lleno algo de/con algo to fill sth with sth
2a) ( cubrir) lleno algo de algo to cover sth with sth
3 ( colmar) ‹ persona›:
nos llenó de atenciones he made a real fuss of us
4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›:
verbo intransitivo [ comida] to be filling
llenarse verbo pronominal
1
◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;
llenose de algo to fill with sth
2 ‹bolsillo/boca› to fill;
llenose algo de algo to fill sth with sth
3 ( colmarse):
se llenoon de deudas they got heavily into debt
4 [ persona] ( de comida):
me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno 1◊ -na adjetivo
1
lleno de algo full of sth
2
el sol nos daba de lleno the sun was shining down on us
lleno 2 sustantivo masculino
sellout
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house
♦ Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong
' lleno' also found in these entries:
Spanish:
auspiciar
- cabeza
- cargada
- cargado
- completa
- completo
- destilar
- expositor
- expositora
- franchuta
- franchute
- hervir
- llena
- propaganda
- sugestiva
- sugestivo
- telaraña
- tope
- borde
- cháchara
- chisme
- dar
- desconcierto
- desnivel
- energía
- espanto
- estrellado
- grasa
- llenar
- peripecia
- poder
- recoveco
- rencor
- roncha
- roña
- satisfecho
- vida
English:
action-packed
- alive
- bean
- bony
- bouncy
- brim
- bristle with
- bumpy
- capacity
- chock-a-block
- chock-full
- colourful
- cram
- crowded
- dynamic
- eventful
- fill
- full
- gulley
- gully
- half-full
- jam-packed
- life
- lumpy
- overgrown
- remorseful
- replete
- roomful
- scabby
- scummy
- sell-out
- smoky
- squarely
- steamy
- thick
- truckload
- well-intentioned
- action
- adore
- anxious
- beat
- blotchy
- bright
- bubbly
- chatty
- colorful
- deep
- delight
- dudgeon
- energetic
* * *lleno, -a♦ adj1. [recipiente, habitación] full (de of); [suelo, mesa, pared] covered (de in o with);lleno, por favor [en gasolinera] fill her up, please;el estadio estaba lleno hasta los topes o [m5] hasta la bandera the stadium was packed to the rafters;estaba lleno de tristeza I was full of sadness;su discurso estaba lleno de promesas her speech was full of promises2. [regordete] plump3. [satisfecho] full (up);no quiero postre, gracias, estoy lleno I don't want a dessert, thanks, I'm full (up)4. [luna] fullestoy lleno de esta computadora I'm fed up o I've had it up to here with this computer;me tiene llena I've had it with him;muy Fam♦ nm[en teatro, estadio] full house;se espera un lleno total a full house is expected♦ de lleno loc advle dio de lleno en la cara it hit him full in the face;* * *estar lleno fam be fullII m TEA full house;hubo un lleno total it was a complete selloutIII adv:de lleno fully;meterse de lleno en algo put all one’s energy into sth* * *lleno, -na adj1) : full, filled2)de lleno : completely, fully3)estar lleno de sí mismo : to be full of oneselflleno nm2) : full house, sellout* * *lleno adj1. (en general) full2. (superficie) covered3. (de comida) full up
См. также в других словарях:
Expresionismo — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de … Wikipedia Español
Historia de la estética — El nacimiento de Venus, de Sandro Botticelli, ejemplo arquetípico de belleza clásica … Wikipedia Español
Poeta en Nueva York — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Semana Santa en Granada — Este artículo o sección sobre religión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 31 de marzo de 2010. También puedes ayudar … Wikipedia Español
Budismo — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Cerca de la revolución — Saltar a navegación, búsqueda «Cerca de la revolución» Sencillo de Charly García del álbum Piano bar Publicación 1984 Formato Disco de … Wikipedia Español
Idioma klingon — Klingon tlhİngan Hol Creado por James Doohan y Marc Okrand Hablado en Ningún país … Wikipedia Español
John Lennon — John Le … Wikipedia Español
Lorenzo Gigli — Este artículo o sección sobre biografías y arte necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 24 de noviembre de 2007. También… … Wikipedia Español
Rafael Llopis — Saltar a navegación, búsqueda Rafael Llopis Paret (n. en Madrid, el 17 de abril de 1933), psiquiatra, ensayista y traductor español, especializado en literatura fantástica y de terror. Estudió la carrera de Medicina en la Universidad Complutense … Wikipedia Español